Deneyiminizi arttırmak için sitemizde çerezleri kullanıyoruz. Devam ederek Gizlilik ve Çerez Politikamızı kabul etmektesiniz. Detaylı bilgi için tıklayınız.TAMAM
Tülin Özen’in şöyle ucundan kenarından dokunduğu bir oyunun kötü olma ihtimali zaten yok ama her seferinde o yüksek beklentiyi karşılaması insana müthiş bir konfor veriyor. Kendisine bayılıyoruz. ❤️
Nilperi çok iyi, gerçekten iyi. Karakterinin baştan sona değişimini hiç göze batmadan, o kadar akıcı bir şekilde oynamış ki izlemeye doyamıyorsunuz. Allah nazarlardan saklasın. 🧿
Sürprizi bozmadan söylemek gerekirse; oyun üç farklı zaman diliminde geçiyor. Zamanın akışını sahneleme biçimi çok hoş bir fikirmiş ve gerçekten başarılı uygulanmış. Türkiye yakın tarihini acısıyla tatlısıyla görmek “biz neler yaşamışız ve neler yaşıyoruz” dedirten bir sarsıntı da cabası. 🎭
Bu oyunun türkçesinde bir gariplik var.
Metni, oyunun yönetmeni çevirmiş. Bu soğuk hissettiren çeviri dili bir tercihtir ve vardır bi bildikleri demek istiyorum ama oyunculuk ne kadar iyi olursa olsun kurdukları her cümle kötü bir dublajmış gibi duyuluyor. Neredeyse bütün oyun her cümlenin ingilizcesini bulup nasıl daha iyi yerelleştirirdim diye düşünerek geçirdim.
En azından Tiny karakteriyle samimi bir bağ kurabilsek, abisinin mesafeli tavrını daha iyi anlardık gibi hissettim hep. Belki orijinal metin de tam olarak bunu amaçlıyordur, belki de sadece kötü bir oyundur.
Ballı Süt / Kadar