Deneyiminizi arttırmak için sitemizde çerezleri kullanıyoruz. Devam ederek Gizlilik ve Çerez Politikamızı kabul etmektesiniz. Detaylı bilgi için tıklayınız.TAMAM
Türk kültürü ve dili üzerine bilimsel çalışmalarıyla tanınan yazar ve çevirmen.
Robert Kolej (1917) ve İstanbul Darülmuallimini'ni bitirdikten sonra İngiltere'de Bath Tiyatro Okulu'nda tiyatro öğrenimi gördü. Türkiye'ye döndükten (1923) sonra Kabataş Lisesi ve İstanbul Erkek Lisesi ile Harp Akademisi'nde İngilizce öğretmeni olarak çalıştı. Daha sonra Mülkiye Mektebi'nde İngilizce, ayrıca Ankara Devlet Konservatuvarı'nda dekor ve kostüm tarihi, fonetik ve diksiyon dersleri verdi. T DEVAMIRT'nin Dış Yayınlar Dairesi için Türk sanatı ve kültürü üzerine konuşmalar hazırladı.
Yazarlığa 1919'da Çocuk Dünyası ve Şebab dergilerinde çıkan yazılarıyla başladı. Çeşitli dergi ve gazetelerde yazdığı tiyatro eleştirileri ve incelemelerinin yanı sıra özellikle Shakespeare, Oscar Wilde, Bernard Shaw'dan yaptığı çevirilerle tanındı. İlk yapıtı Mirat-ı Şikeste (1920) adlı şiir kitabıdır. En ünlü yapıtı olan Türk Gölge Oyunu 'nda (1968), gölge oyununun kökenlerini, kültürlerarası etkileşimleri, Uzakdoğu gölge oyunu ile Karagöz ve Hacivat arasındaki bağlantıları inceledi. Turgut Erem'le birlikte yazdığı Milletlerarası Fonetik İşaretleriyle Konuşma ve Dilimiz (1947), Türkçenin seslerini inceleyen ve uygulamalı sesbilgisi veren ilk yapıttı. Alexius'un Sancıları (1968) adlı oyunu aynı yıl Türk Ev Kadınları Derneği'nin yarışmasında ikincilik ödülünü kazandı. Nilüfer (1968) adlı tiyatro oyununun dışında, bir başka önemli yapıtı Onüç Asırlık Türk Kıyafet Tarihine Bir Bakış'tır (1973). DAHA AZ GÖSTER