Bertan Onaran
- Çevirmen / Yazar
- 1937 - 2016
Biyografi
Tiyatro Oyunları
OYUN ADI | YIL | DURUM |
---|---|---|
Suç ve Ceza /Çevirmen | 2018 | Sahnede |
Sıkıyönetim /Çevirmen | 2013 | Sona Erdi |
Caligula /Çevirmen | 2008 | Sona Erdi |
Onaran Haydarpaşa Lisesini, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyat Bölümü'nü bitirdi. İlk çevirilerini 1963 yılında yayımladı. 1964’te Memet Fuat’la tanıştı, eserlerini çevirdiği yazarlar arasına Andre Gide, Jean Paul Sartre, Albert Camus, Mayakovski katıldı. Ardından Saint-Exupery, Marguerite Duras, Albertine Sarrazin, Gilles Martinet’den çeviriler yaptı. Cervantes’in başyapıtı Don Quijote’yi ilk kez tam metin olarak çevirdi. Wilhelm Reich’ın bütün kitaplarını Türkçel
DEVAMIeştirdi.
DAHA AZ GÖSTER
OYUN ADI | YIL | DURUM |
---|---|---|
Suç ve Ceza /Çevirmen | 2018 | Sahnede |
Sıkıyönetim /Çevirmen | 2013 | Sona Erdi |
Caligula /Çevirmen | 2008 | Sona Erdi |
X