Deneyiminizi arttırmak için sitemizde çerezleri kullanıyoruz. Devam ederek Gizlilik ve Çerez Politikamızı kabul etmektesiniz. Detaylı bilgi için tıklayınız.TAMAM
Yeterli oy sayısına ulaşılamadığı için puan gösterilemiyor.
Oyun Özeti
Sevim Burak’ın, Eski İstanbul’u ve azınlıkları son derece farklı bir bakış açısı ile ve düşsel bir dünya oluşturarak anlattığı “Yanık Saraylar” adlı öykü kitabından “Ah Yarab Yahova” öyküsü, Marie Christine Bornes Varol tarafından Fransızca DEVAMI’ya çevrildi, Lulu Menase tarafından oyunlaştırıldı ve Arjantinli tiyatro yönetmeni Alita Baldi tarafından sahneye kondu.
Öyküde 1930’lu yıllarda İstanbul’un Kuzguncuk semtindeyiz. Osmanlı İmparatorluğu çöküyor ve yeni, laik bir Türkiye Cumhuriyeti doğuyor. İşte “Yanık Saraylar” bu çerçeve içinde Müslüman bir erkekle Yahudi bir kadının trajik öyküsünü ele alırken, bu kültürel ve dini farklılıkların baskısı altındaki kişilerin psikolojik ve politik çelişkilerini ortaya koyar. Yaşanan bu çelişkilerin kaçınılmaz sonuçlarından biri de ikisinin de kimliklerini ve kültürel odaklarını kaybetmeleridir. Bu da kendini sonunda çıldırarak din ırk kavramlarının birbiriyle karıştırılarak sayıklanmasıyla kendini dile getirir. Kişilerin kullandıkları dil, yetiştikleri dinin ne kadar etkisi altında kaldıklarını göstermektedir. Öyküde zayıf bir ruhsal yapıya sahip olan Bilal’in, iki kültürün çatışması içinde bocalaması, babasının ölümü sonucunda aklını kaçırarak evinin bodrum katında yangın çıkarıp tüm mahalleyi 7 Temmuz 1931’de havaya uçurması anlatılmaktadır. Oyunda ölümü simgeleyen bu tarih, aynı zamanda Sevim Burak’ın doğum tarihidir. Bilal’in not defterlerinden oluşan öykünün en vurucu yanı kuşkusuz, özgün mekân ve zaman çerçevesinde Bilal’in ruhsal yapısındaki değişimlere bağlı olarak dilin de yavaş yavaş bozulmasıdır. DAHA AZ GÖSTER