Charmolypi oyuncunun beden yoluyla anlattığı kişisel bir hikayesinden oluşmaktadır. Sözcüklerin kifayetsiz kaldığı yerde bedenin hikayesi başlar. Oyun, oyuncunun kendi kayıp parçalarını, varoluşsal bir krizden, varoluşun sıfır noktasından ç
DEVAMIıkarak, kendine, hayata veya ölüme dönmek için kullanmasını içermektedir. Performans, rüya ile gerçek dünyada kendini anlamaktaki başarısızlığının belirsizliğiyle mücadele eden bir kadının düşüncelerini gösteren bir çeşit haritadır.
Yunanca Charmolypi sözcüğü insani deneyimin köklerindeki ikiliğini kapsamaktadır. Kabaca çevrildiğinde “tatlıacı” ya da “neşelihüzün” anlamına gelir. Daha dünyevi düzeyde, yaşlıların, deneyimlerinin birikimi sebebiyle charmolypi sahibi oldukları söylenir.
Charmolypi Polonya, Yunanistan, Belçika, Rusya, Türkiye, ABD ve İngiltere gibi pek çok ülkede oynanmıştır.
“Su akmak zorunda. Zaman damla damla geçer. Tüm dünya bir kaos içindedir. Bir dakika sessizlik umutsuzlar için. BEKLEYENLER için…
Ne beklentinin ve ne de umudun olduğu bir boşlukta sadece hafıza ışık getirebilir. Beden bir kalem olsa: yazarsın, durursun, yeniden mürekkep doldurur tekrar yazarsın… Keşke beden, bir kalem olsaydı.”
Alexandra Kazazou
DAHA AZ GÖSTER